Как мы уже сообщали, представители общественно-политического обозревателя «Трибун» побывали с группой украинских журналистов в Польше. Сегодня мы продолжаем наш рассказ. Героем этой публикации станет учительница украинского языка из оккупированного боевиками Шахтерска. Сейчас Анна-Мария Василевская и ее семья проживают на севере Польши в городе Ольштын.
Мы познакомились с Анной-Марией Василевской во время встречи с украинскими журналистами, которую организовали активисты «Об’єднання українців у Польщі». Ее родной город – небольшой Шахтерск – сейчас находится под российской оккупацией. Боевые действия там начались еще весной 2014 года, и многие жители были вынуждены покинуть родные дома. Анна, учитель украинского языка, эвакуировалась в польский город Ольштын вместе с семьей – мужем и двумя дочерьми, 11 и 7 лет.
Выезжать было страшно, но оставаться там было еще страшнее. Ситуация в Шахтерске накалялась с каждым днем, блокпосты вселяли ужас. В конце весны 2014 года ситуация резко обострилась: боевики захватывали административные здания, частыми стали перестрелки. В это время в школах проходили экзамены, фактически, дети писали диктанты под автоматные очереди: «Я очень хорошо помню, как мы писали экзамены под звуки автоматов на улице. Дети сидели перепуганные. Именно в этот день произошел захват боевиками военкомата, в тот день были первые жертвы…». «Русский мир» обосновался в Шахтерске, и для Анны-Марии работать с каждым днем становилось все сложнее и опаснее. До войны Анна учила детей всему украинскому: знать и любить родное слово и украинские песни. Не раз учительницу вызывали на «ковер» к директору за «украинскую пропаганду».
«Мы были уверены, что вот-вот придут Вооруженные Силы Украины и освободят нас. Мы верили, что все наладится, но вскоре нам пришлось уехать… На первом блокпосту в нашем городе стоял наш сосед. За его плечами несколько тюремных сроков – за воровство и наркотики. Нам не нужно было объяснять, кто эти «ополченцы», – отмечает Анна-Мария.
Окончательное решение уехать пришло после пережитого обстрела в июле. «Что такое обстрел? Это ужас и чисто животный страх, не за себя – за детей… Невозможно словами описать всего пережитого», – со слезами на глазах говорит собеседница.
В первом месте вынужденной эмиграции, у родственников в Крыму, семья Василевских пробыла 5 суток, и только ради детей: "Все раздражало вокруг – российская символика, товары, рубли и российский акцент. Затем мы поехали в Киев, где пробыли около месяца".
После скитаний Василевские приняли решение вернуться обратно в Шахтерск. Дорога была очень тяжелой, на блокпостах не хотели пропускать. Когда вернулись домой, увидели снаряд в своем дворе и обворованную летнюю кухню; три месяца, с октября по декабрь 2014 года, были для семьи Василевских тяжелым испытанием: «Мы жили без воды, постоянно выстаивая за ней огромные очереди».
Потом началась эвакуация украинцев польского происхождения из зоны АТО. Республика Польша помогла покинуть зону АТО людям с польскими корнями и их семьям. Эвакуацию спонсировало ЕС и польское правительство. До окончательного отъезда в Польшу Василевские успели сделать проездные документы на детей и начали изучать польский язык. Окончательная дата эвакуации была назначена на 10 января. «Вещи собрали за один вечер, брали самое необходимое – была установлена норма в 30 кг на человека. Муж до последнего не верил, что мы уедем…. В Волновахе нас уже ждал автобус, чтобы увезти в мирную жизнь».
В Польше все эвакуированные семьи поселили в детском лагере, обеспечили питанием, дети пошли в школу. Польские журналисты «атаковали» эвакуированных людей из зоны АТО: «Журналисты радио «Ольштын» приехали к нам в лагерь и брали интервью. Польская журналистка спросила, знает ли кто-то польский язык, а так как я учила его до эвакуации, решила вызваться на работу. Так мы и оказались в Ольштыне. Сейчас работаю на местной радиостанции. Когда-то в детстве я мечтала стать журналистом и одно время, уже после университета, даже работала на музыкальном радио в Шахтерске».
На радио «Ольштын» Анна научилась монтировать программы, готовить сюжеты. Сейчас у них есть вид на жительство, то есть семья Василевских уже сможет получить польское гражданство, сдав экзамен на знание польского языка.
«Нам дали коммунальное жилье – 3-комнатную квартиру, в очень старом доме – памятнике архитектуры 1907 года. Квартира очень красивая, но старая и требует ремонта. Нам помогают друзья и работодатели сделать там ремонт, а пока снимаем жилье в другом месте. Дочери София и Стефания ходят в школу и свободно говорят на польском. Мы видим в Польше будущее для детей, и потому не планируем возвращаться. Мой супруг другого мнения и хочет вернуться в Украину. Вадим – очень талантливый художник, но сегодня даже он, человек искусства, все чаще говорит о том, что готов пойти воевать за Украину», – рассказала собеседница.
Недавно радио «Ольштын» рассказало о художнике из Донбасса. У Вадима появились заказы. А одну из его картин – «Киборг из донецкого аэропорта» – Василевские подарили мэру города Ольштын.
В жизненной истории семьи Василевских отразились проблемы многих семей, бежавших от войны. И все же, прощаясь, мы обнялись и сказали: «Даст Бог, увидимся дома, в украинском Донбассе».
Матеріал публікується в рамках Програми підтримки журналістів із Донецької та Луганської областей, що реалізується
Оксана Токарева, «Трибун», Ольштын – Рубежное.