Oi FUSK — музикант з Донецька, чия творчість поєднує щирість емоцій та сучасне звучання. Його пісні стали частиною культової гри “S.T.A.L.K.E.R.2”, а самі треки торкаються тем любові, внутрішніх переживань та мрій.
Коли хлопець почав цікавитися музикою, чому він обрав українську мову для творчості, які мотиви простежуються у його роботах та як його пісні стали частиною ігрового всесвіту – далі в інтерв’ю виданню ТРИБУН.
– Ви народилися у Донецьку та провели там своє дитинство. Як ви вважаєте, чи було у нього майбутнє, якби не окупація?
– Так, у Донецьку я провів своє дитинство. Це місто було дуже розвинутим та прогресивним. До нас приїжджали відомі зірки, такі як Ріанна та Бейонсе з концертами на “Донбас Арену”. Коли я переїхав до Харкова, перше, що побачив – сміття на вулиці, а в Донецьку я такого, напевно, не бачив. Чи було у Донецька майбутнє? Я думаю, що це було б класне місто, регіональний центр. Я запам’ятав місто чистим, як сльоза.
– У 2014 році ви переїхали до Харкова, потім – до Києва. Чому не залишились у Донецьку?
– Тому що почалася війна на сході України, а незабаром – окупація. Місто почало занепадати.
– Зараз вас знають як Oi FUSK. А як називали вас друзі дитинства? Чи скажете своє справжнє ім’я?
– Не скажу, бо Фусик – це моє справжнє ім’я.
– Коли у вас з’явився подих до музики, та коли – псевдонім, що він означає?
– Років у 18 мені захотілося взяти до рук гітару. Музика – це те, що гарно передає емоції, а в той час мені було важливо кудись свої емоції екстраполювати. Мій псевдонім Фусик походить від грецького слова "фізик", а Oi – це супутник Юпітера. Якщо подивитися на написання, FUSK можна сплутати з чимось іншим.
– Ваші треки відрізняються від тих, які були до повномасштабної війни, зокрема мовою. Ви перейшли на українську. Чому ваш вибір саме такий?
– Так, до вторгнення я спілкувався російською мовою, адже і моя сім’я розмовляла так само. Хоча я навчався на філологічному факультеті на українській мові та літературі. Зараз для представників культури це має бути основним пріоритетом – розвивати українську мову та наповнювати її новими сенсами, “прокачувати” її. Але я абсолютно толерую російську в своєму оточенні, адже у мене багато російськомовних друзів, і мені теж нею комфортно спілкуватися.
– Чому, на ваш погляд, молодь продовжує слухати російську музику?
– Російська музична індустрія більш розвинена, вона існує вже багато років. Але я вважаю, що людям потрібно оговтатися та підтримувати саме українське.
– Який би свій трек ви порекомендували послухати в першу чергу, щоб познайомитися з вашою творчістю?
– Навіть не знаю. Перший, який вам попадеться, адже всі пісні різні.
– Ваш трек “По кому подзвін?” написаний за один день, наскільки я знаю. Розкажіть, що цьому сприяло?
– Він написаний за один день, це вірно. Тоді до мого дому прилетів “Град”, і завдяки цьому емоційному сплеску відбулося написання пісні. Це така концентрація ненависті й страху, я б сказав.
– Який трек для вас означає щось особливе та чому?
– Кожен із них означає для мене щось особливе, адже це рефлексія на те, що я проживаю у той чи інший період. Усі вони про мене, про мої внутрішні переживання.
– Скільки у вас треків наразі?
– Насправді я написав більше сотні пісень за все своє життя, але випущено з них було лише 15–20.
– Oi FUSK в лайві, який він? В якому форматі відбувається живий виступ?
– У лайві це джазове аранжування виконане музикантами гурту “Future Culture”, які, до речі, є півфіналістами Євробачення, грають неймовірно. Тому звучить це дуже бадьоро.
– Як в Україні можна зарекомендувати себе як артиста? Чи можна це зробити, просто пишучи треки? Чи важко це зробити?
– Треба робити класну музику та візуал. Якби у нас була більш розвинена музична індустрія, зарекомендувати себе було б легше. А так – не знаю. Для когось це дуже легко, для когось – дуже важко. У кожного по-різному.
– Чи є українські співаки, які вас надихають, або просто подобаються?
– Мені дуже подобається голос Антона Крамера. Також є такий артист Figurat – він мене дійсно надихає. YUVI теж та BADWOR7H, якщо говорити про танцювальну електроніку.
– Можливо, ви можете виділити й закордонних співаків?
– Із закордонних співаків мені подобається Майкл Джексон. У якійсь мірі він мене надихає, адже цей чоловік був доволі працьовитим.
– Як ви вважаєте, чи більше зараз розвивається музичний напрямок в Україні, і чи є в ньому прогалини?
– Зараз у нас музичний бум. А прогалина – це те, що суспільство не дуже сильно резонує з цим. Потрібно більше говорити про музику в медіа, розміщувати матеріали українських виконавців у соцмережах, додавати їх у рілси Instagram тощо. Це надасть велику підтримку та розвиток українській індустрії.
– В чому ваша особливість?
– У тому, що я гарно відчуваю цей світ і не зупиняюсь в експериментах.
– S.T.A.L.K.E.R.2. До гри увійшли ваші пісні. Розкажіть, як це відбулося, хто вам запропонував і як про вас дізналися?
– До гри увійшли мої пісні завдяки моїй прекрасній директорці Тетяні, яка й зконтактувалася з розробниками “S.T.A.L.K.E.R.2”.
– Що ви відчували в момент, коли зрозуміли, що ваші пісні будуть у цій грі?
– Відчував, що долучений до якоїсь історичної події.
– Де саме ваші пісні можна зустріти в грі?
– У всіх локаціях, де є радіоприймач.
– А про що ці пісні?
– Про різне. Про внутрішні переживання, любов до себе, кохання та ненависть. Про мрії та те, щоб бути незалежним і рішучим.
– На вашу думку, чому обрали саме ваші пісні?
– Чесно, думаю, тому, що вони прекрасні.
– А чи грали ви у “S.T.A.L.K.E.R.2.”, який вийшов у 2024 році? Якщо ні, то чи цікаво пограти?
– Ще не випало мені часу, аби пограти, але я б дуже хотів, адже грав у попередню частину.
– Що вас надихає на написання нових треків?
– Надихають люди, емоції, навколишній світ, якісь конфліктні ситуації. Мені хочеться надихати людей, і коли у мене це виходить, то я надихаюся і сам.
– Які зараз маєте творчі плани? Можливо, пишете нові треки, альбоми чи знімаєте кліпи?
– 14 лютого вийде альбом. У ньому буде 18 треків про дослідження кохання та біль, який вона несе. Про любов до себе, до внутрішнього й зовнішнього світу. Кліп також готуємо, який буде прив’язаний до альбому, та вийде, скоріш за все, разом з ним.
Читайте також: Наша мета — продовжувати поширювати сучасну українську музику: організація “Shum.rave” зі Слов’янська











